Le scribe de l'archipel
avec le programme d'édition de texte oral TEO

 

Ce que 4 élèves ont compris de la pièce au "Théâtre des Capucins"

Le scribe de l'archipel

Ils ont enregistré à tour de rôle une phrase dans l'ordinateur avec le programme TEO.
Voici le texte dans la langue de leur choix:

* Quatre classes attendent avec impatience.

* 5 minutes plus tard on est entré.

* Alle Kinder nehmen Platz.

* D'Theaterstéck as schon am Gaang.

* D'Kanner schwetzen nach.

* Ein paar Sekunden später waren alle Kinder ruhig.

* La pièce était amusante.

* Der Mann trippelte dauernd im Kreis herum.

* Der Mann holte Bücher und klassierte sie.

* Er legte eine Karte drin und klappte das Buch zu.

* Après il s'est endormi dans ses beaux livres.

* Dans la sombre nuit, il entendit des cris de souris.

* Die Lese(ratten)Mäuse fraßen die Bücher.

* Der Mausedreck bestand aus kleinen Zetteln mit den unverdauten Worten.

* La mère de 3000 enfants entre dans la bibliothèque.

* Le copieur croyait que c'était la "mère Michel".

* Die Frau setzte sich auf eine Kiste wo Zettel drauf lagen

* L'homme racontait : Dans le ventre de ta maman tu étais bien chaud.

* Die Frau war müde und nervös.

* L'homme avait l'âge des premiers livres.

* La femme met un film de guerre dans le magnétoscope.

* Dans le film il y avait des bombes qui tombaient des avions sur la terre.

* Le scribe est âgé de siècles et de siècles d'années.

* La fille grandissait.

* Sie ging in die Schule und lernte ganz Vieles.

* Sie haben die Bücher auf dem Boden klassiert.

* Die Frau baute ein Schiff und holte die Bücher mit.

* C'est l'histoire d'un homme qui recopiait tous les livres.

* La femme était la mère terre qui se souciait pour ses enfants.

* Das Theaterstück war ganz schwer zu verstehen aber ganz schön.

Ils ont enregistré oralement à tour de rôle une phrase dans l'ordinateur avec le programme TEO.


Le texte est dans la langue de leur choix.

 [1996-97 nr.4 ][journal Zeitung ] [computer assisted][français]