é vero [Claudio]
Peur dans la nuit [Patrick]
O medo [Sergio]

é vero

Claudio e a Vera estão na floresta.

AVera é uma amiga verdadeira.

O Filipe encontrou os sinais de um cão no chão. Passou por ali um cão.

[Claudio]

La peur dans la nuit

Moi, j'avais peur de rester tout seul dans la nuit. Je suis resté le dernier dans la nuit. J'ai essayé de vaincre la peur. Les autres aussi sont restés seuls dans la nuit.

C'est génial dans la nuit . Le maître a dit: ,,Nous allons entendre les animaux de la nuit." Ricardo est resté une minute seul dans la nuit. Nous sommes restés jusqu' à onze heures du soir . Après nous avons vu les étoiles. Nous avons vu aussi la comète,, Hale Bopp.'' Au lit nous avons fait beaucoup de bêtises jusqu' à minuit.

[Patrick]

 O medo

Eram 20:30 horas mais ou menos quando nós saimos. O céu já estava azul cinzento. E começámos a andar. Alguns minutos mais tarde nós chegámos à floresta. Estava muito escuro mas o professor não nos deixou acender a nossa lanterna. Então continuámos assim. Enfim encontrámos o "Home St. Christophe." Ali já não tínhamos medo.

[Sergio]

 [1996-97 nr.4 ][journal Zeitung ] [Deutsch][français] [...emportuguês] [éduc.physique*ed.fisica]